domingo, 8 de julio de 2012
Adiós, de Eugénio de Andrade
Poema: Adiós de Eugénio de Andrade
Música: Fragmento de Tasca do Mouraria, de Mariza
Eugénio de Andrade
Poeta portugués.
Les dejo:
1) Un YouTube donde el propio poeta recita O Sorriso.
2) El texto original de poema
3) Una traducción hecha con Google Translate y "arreglada" por mí, es decir, muy poco fiable.
O Sorriso
Creio que foi o sorriso,
sorriso foi quem abriu a porta.
Era um sorriso com muita luz
lá dentro, apetecia
entrar nele, tirar a roupa, ficar
nu dentro daquele sorriso.
Correr, navegar, morrer naquele sorriso.
La sonrisa
Creo que fue la sonrisa,
sonrisa fue quien abrió la puerta.
Era una sonrisa con mucha luz
en el interior, apetecía
entrar en ella, quitarse la ropa, entrar
desnudo en aquella sonrisa.
Correr, navegar, morir en aquella sonrisa.
Les dejo:
1) Un YouTube donde el propio poeta recita O Sorriso.
2) El texto original de poema
3) Una traducción hecha con Google Translate y "arreglada" por mí, es decir, muy poco fiable.
O Sorriso
Creio que foi o sorriso,
sorriso foi quem abriu a porta.
Era um sorriso com muita luz
lá dentro, apetecia
entrar nele, tirar a roupa, ficar
nu dentro daquele sorriso.
Correr, navegar, morrer naquele sorriso.
La sonrisa
Creo que fue la sonrisa,
sonrisa fue quien abrió la puerta.
Era una sonrisa con mucha luz
en el interior, apetecía
entrar en ella, quitarse la ropa, entrar
desnudo en aquella sonrisa.
Correr, navegar, morir en aquella sonrisa.
sábado, 7 de julio de 2012
Pecado Mortal
Dentro de un libro de Pérez Galdós, que fue de mi padre, encontré este boletín del Obispado de Canarias de mayo de 1964. Un auténtico documento histórico.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)